Tuesday, September 10, 2019

English Cavalry.17th light Dragoons






According to the supplement of Black powder Rebellion, English Cavalry was inferior to the American one.

Only two cavalry regular units served in America, both of light Dragoons. Light Dragoons fought as mounted cavalry using sabre-wielding charges and carbine or pistol fire either mounted o dismounted.

Both wore in red with light cavalry helmets and with buttons in white metal, small clothes in white.

16th light Dragoons: Dark blue facings. Trumpeters the same.

17th light Dragoons: White facings. On their helmets they show white skull and crossbones. Trumpeters wore in reverse colors.



De acuerdo con el suplemento de Back Powder Rebellion, la caballería inglesa fue inferior a la americana.

Sólo dos unidades regulares de caballería sirvieron en América, ambas de Dragones ligeros. Dragones ligeros lucharon como caballería montado usando cargas de sabre y fuego de pistolas o carabinas, tanto montados como desmontados.

Ambas vistieron con sombreros de caballería montada con botones en metal blanco y ropa bajo el chaquetón en blanco.

16th light Dragoons: Solapas en azul oscuro. Trompeteros en el mismo color.

17th light Dragoons: Solapas en blanco. En sus sombreros una calavera con dos tibias cruzadas.los trompeteros en colores invertidos.

For my first English cavalry units I have decided to build the 17th light Dragoons unit.

Obviously I had used the Italery reference 6044 British Light Cavalry. They are the only reference in 1/72 for the AWI cavalry. They try to represent just this unit. The uniforms seems to be correct but as said in the Plastic soldier review, three  figures wear gorgets, in theory only for officials, and that the sabre is a little short. I think these are not big problems. In my opinion, and it´s only my opinion the fantastic page usually magnifies the falls of the Italery figures, being more tolerant with other brands. I like a lot the Italery sculpting stile of the Italery figures. But it´s true that the expression of their faces, as in this reference, doesn´t seem to be of a man in the middle of a battle; they seems ephebes smiling; for me this problem is bigger. Another problem is that Italery figures usually, and more in the latest set, are taller than their equivalents in other brands, ant this problem is even bigger.I n this case they can fit with the references that I ´m using for the infantry.


Obviamente he usado la referencia de Italery 6044 British Light Cavalry.
Es la única referencia en 1/72 para representar Caballería de la AWI. Este set trata de representar esta unidad. Los uniformes parecen ser correctos como dice Plastic Soldier Review, tres figuras llevan gorgets (gargantillas) en teoría solo para los oficiales, y los sabres son un poco cortos. Creo que estos no son grandes problemas. En mi opinión esta página fantástica, normalmente magnifica los fallos de las figuras de Italery, siendo más tolerante con otras marcas. A mí me gusta mucho el estilo de modelado de las figuras de Italery; pero es verdad que la expresión de sus caras, como en esta referencia, no parece la de un hombre en mitad de la batalla; parecen efebos sonriendo; para mí ese si es un gran problema. Otro problema es que las figuras de Italery son usualmente, y más en los últimos sets, mas grandes que sus equivalentes de otras marcas; y este problema es incluso mayor. En nuestro caso, estas figuras si casan con las referencias que estoy usando para la infantería.

I have used  them practically straight from the box with no transformations (only the flag). I´ll try to make more cavalry units, and perhaps this unit dismounted, although it seems very difficult…

Las he usado prácticamente directas de la caja sin transformaciones, (solo la bandera). Trataré de hacer más unidades de caballería, y quizás esta misma unidad desmontada, aunque parece bastante complicado…






Thank you very much for watching¡

Muchas gracias por vuestra visita¡

Tuesday, August 20, 2019

1/72 Loyalist Regiment


Loyalist



During the American Revolutionary War, many  colonists remained loyal to the Crown. As we said in other post, nearly 20-30 %, adopted this position. British command didn’t use all the potential of this population, reluctant of their military capacities.





After the loyalist troops proved his value, and in some campaigns they formed the bulk of the Army. They were named Provincials by British, or Tories by American Rebels.

Loyalist units were placed in two commands, American or Canadian. The organization was as the British units, in Regiments, or some of them in Legions with infantry and cavalry.

Some of the loyalist units later become Regular British Regiment, as Volunteers of Ireland and the Royal Highland Emigrants. After the war many loyalist units went to Canada, where they were disbanded and settled there.

Uniforms.

At first, Provincials worn even civilians clothes, later  green uniforms, with White facings, and waistcoat and breeches on white too, and many round hats. From 1777 the uniform began to be replaced by other with red coats with a variety of facing colors as the British uniform, and with white lining.


Muchos ciudadanos de las colonias permanecieron leales a la corona inglesa. Como vimos en otra entrada, alrededor del 20-30 %,adoptaron esta posición. El mando inglés no usó todo el potencial de esta población desconfiado de sus capacidades militares.

Después, las unidades leales probaron su valor, y en algunas campañas ellos fueron el cuerpo principal del ejército. Fueron llamados provinciales por los británicos, o tories  (conservadores) por los rebeldes.

Las unidades “leales” fueron adscritas en dos jefaturas, americana o canadiense. La organización fue como en las unidades británicas, en regimientos; o algunas de ellas en Legiones con infantería y caballería.

Canada, where they were disbanded and settled there.

Algunas de las unidades leales fueron más tarde convertidas en unidades regulares del ejército Británico.como los Voluntarios de Irlanda y los “Royal Highland Emigrants”.

Después de la guerra muchas unidades leales fueron a Canadá y allí disueltas, y los integrantes se asentaron allí.

Main loyalist Units;


King ´s American regiment.



Actions; New York, Hudson and Connecticut, Carolinas and Georgia.

Uniform:  At first green uniforms, with White facings, and waistcoat and breeches on white too. Later , red coats faced green, and later faced blue.

Actions; New York, Hudson and Connecticut, Carolinas y Georgia.

Uniformes; al principio uniformes verdes con vueltas en blanco y camisa y pantalones en blanco. Más adelante capotes rojosl con bordes en verde y luego en azul.


In 1/72: We can use the British infantry from Accurate-revell- Imex as for the regular British. I have added some poses from the American infantry from the same reference, for indicating the irregularity of the uniforms, and some round hats caught from the reference of IMEX (that I used for the American Rebels, just changing the heads that now I can use¡). I have used the green uniform period for adding color to the British Army. In this scheme, I don´t know the primary source, I have found his flag, and I don´t know if they are valid. I have used another generic loyalist flag. This happens to me for making them before getting the information¡


I have used a image form the book “An Illustrated Encyclopedia of Uniforms from 1775-83-The American revolution war” from Lorenz books; www.lorenzbooks.com








En 1/72: Podemos usar la infantería de Accurate-revell- Imex igual que para los regulares británicos. He añadido algunas poses de la referencia de la infantería americana,  para indicar cierta irregularidad en los uniformes, y algunos sombreros redondos cogidos de la referencia de IMEX (que he usado para los Americanos rebeldes, justo intercambiando las cabezas que ahora puedo usar). He usado el uniforme verde del primer periodo para añadir color al ejército británico. En este esquema, no se cual es la fuente primaria, he encontrado su bandera, no sé si sería válida. He usado otra bandera lealista genérica. Esto me pasa por hacer las miniaturas antes de encontrar la información.

He usado una imagen del libro “An Illustrated Encyclopedia of Uniforms from 1775-83-The American revolution war” de books; www.lorenzbooks.com




I will add more units, I hope soon¡

Añadiré más unidades…espero que pronto¡


Friday, August 9, 2019

1/72 Hessian Musketeer Regiment



Hessians



According to the magnificent book; “An illustrated Encyclopedia of uniforms from 1775-1783; The American Revolutionary war”, Hessians had a tradition of military service and were frequently sent as mercenaries. They were hired by Great Britain during the Jacobite Rebellion in 1745.
The relation between some of the German states was very intense in the 18th Century, with the Westminster alliance between Great Britain and Prussia in 1756, and the establishment  of the Hannover dynasty in great Britain from 1714 to 190s1.
Some German states sent troops to join the British, as the Brunswick but the bulk were troops from Hesse-Cassel. Nearly 30.000 German soldiers fought in America.


De acuerdo con el magno libro “An illustrated Encyclopedia of uniforms from 1775-1783; The American Revolutionary war”, Los hessians tenían una gran tradición de servicio military y eran enviados frecuentemente cono mercenarios. Fueron contratados ya por Gran Bretaña durante la rebelión Jacobita en 1745.
La relación entre algunos estados alemanes y gran Bretaña fue muy intensa derante el siglo XVIII, con la alianza de Westminster entre Gran Bretaña y Prusia en 1756 y el establecimiento d e la dinastía de Hannover en Gran Bretaña de 1714 a 1901.
Algunos estados alemanes enviaron tropas para unirse a los británicos, como Brunswick, pero la mayoría provenían del estado de Hesse-Cassel. Cerca de 30.000 soldados alemanes lucharon en América.

Structure


The Hesse-Cassel infantry regiment in 1776 was organizated with a regimental staff and five companies. Each infantry company had four officiers, service and 105 privates. Ihave made my unit with the same structure as the a British regiment.
There were four types of infantry Regiments; Musketeer, Fusilier, Granadiers and Garrison.
In the scheme from the suplement of Black powder Rebellion, we can find what type of infantry is each unit, and their facing and metal color, and the pompom-tufts color too.
We had two more schemes, more detailed from the book “An illustrated Enciclopedia of uniforms from 1775-1783. The American Revolutionary war”,
In this page we can find the images, in low resolution, but enough for 1/72 scale of the flasgs of the main units.

Estructura
El regimiento estaba  organizado en 1776 con una sección de mando y cinco compañías, cada compañía tenía cuatro oficiales servicio y 105 soldados. Yo he hecho mi unidad con la misma estructura que el regimiento Británico,Había cuatro tipo de regimientos; Mosqueteros, fusileros, granaderos y de guarnición.En el esquema del suplemento de Black Powder “Rebellion”, podemos encontrar que tipo de infantería es cada unidad, y sus colores para solapas y  puños y color de metal, así como el color de los pompones de los sombreros 

Uniforms.

The uniform of these units has no great differences with the British troops, as all European armies had their uniforms inspired upon those of Prussia. So I´m going to use the Accurate-revell- Imex reference for building my first unit.
But the main difference was the hat used for each type of infantry unit…


Hats

Musketeer and Garrrison units; In this image, with drawing taken from the same book, we can observe that Musketeer and Garrison units used the cocked hat, so we can use the same reference that we use for the British. (Accurate-revell- Imex). The only transformation we need is to add the pom-poms over them.



Fusilers; Wore metal caps, fronted with the regimental “metal color” ; we cannot obtain this caps from any reference in 1/72, perhaps we can transform the heads of the poses of grenadiers from the Austrian Revell seven, and more directly from the poses of the Prussians grenadiers of the reference Revell Prussian infantry (because although  they represent grenadiers caps, they are smaller than usual. And why not using the whole figure? The Austrian are very well sculpted, being the Prussians very thin I think; the problem it´s the height; in this image you can compeer them to the Accurate English figures.
Granadiers; Wore metal caps as the fusiliers but taller. We can obtain these head from some references of grenadiers;As I said the caps of the Grenadiers of the Seven years war, Revell Prussian infantry, are very small; I prefer the reference of Italery, 6006 "Russians Grenadiers” for the Napoleonic period they are very well sculpted, including pom-poms



Using Hat seven years war prussians?



The range of seven year war from Hat ( Set 8280 7YW Prussian Infantry Marching, Set 8281 7YW Prussian Infantry Action82827YW Prussian Infantry Command may be solve all our necessities not only to conform the Prussians but the British and American regulars; they have poses for the central companies, for the command stands, and all the set have a range of interchanging  hats to form all types of troops (cocked hats plus caps for fusiliers and grenadiers…they are well molded; so are they the solutions? For my there is a unsolvable problem; they are too big;  it´s not only for the height, but because the width…the reference with the Infantry Command contains figures shorter than the other two, so perhaps they are more compatible. Some people use them along with the seven year war range of  Revell Also in the big side), with good results...



Musketeer unit, “Leib Regiment”


For my first hessians unit I have chosen one easy one; one musketeer unit; “Leib Regiment”, in this way I can use the accurate English infantry with his cocked hat, adding only the pom-poms. His facing color is yellow, as well as his small clothes color.
His flag is very colorful, in yellow and red.
I have used practically only one pose for al the units, including the standard bearer, only the musician and the official, who is greeting warmly are made using other poses
I have turned some heads and substituted same arms for adding variety..and I have added a dog too in one of the stand for breaking the monotony…
At first I painted then as I ´m doing with the rest of units of this periods, but I realized that they were dark and I repainted the main colors for getting them more vivid.


Para mi primera anidad de hessians he elegido una fácil; una unidad de mosqueteros El “Leibn Regiment”, de esta manera puedo usar la infantería inglesa de Accurate con sus sombreros, añadiendo solo los pompones. Su color para sus solapas, así como para la ropa bajo el abrigo es el amarillo.

Su bandera es muy colorida, en amarillo y rojo.

He usado una pose para toda la unidad, incluidos los porta banderas , sólo el músico y el oficial, que esta saludando efusivamente están hechos usando otras poses.

Les he girado algunas cabezas y he intercambiado algunos brazos para dar más variedad

He añadido un perro en de las bases para romper la monotonía…


Go  ahead comrades¡ this American forests don´t presage anything goog…Only God and Burgoyne know our Destiny…

Tuesday, July 30, 2019

1/72 British Regiment (Blue color)


Hello everyone¡ I hope you to be enjoying this hot summer¡

This time, I would like to show you the last two units I´ve painted. Both with blue as color regiment.

In these units, my intention has been to give them a more dynamic atmosphere; I´ve tried to represent the regiments charging. For this porpoise, I have used the some running o advancing poses from the Accurate-Revell-Imex sets.  (For seeing the sets, you can see the entry http://modellingawi.blogspot.com/2019/04/making-regiment.html )

This color was used by some of the most renowned infantry units the British side, according to the Balck Powder supplement for the American war of Independence, “Rebellion”; Brigade of Guards, 4th “king Owns”, 7th “royal fusiliers”, 8th “King´s”,18Th “Royal Irish, 21 st “Royal North British Fusilers”, 23rd “Royal Welch Fusilers”, 42 nd  “Royal Higland”, 60th “royal American”,84th,.

Hola a todos¡ Espero que estéis disfrutando de este caluroso verano¡
Esta vez, me gustaría mostraros las dos últimas unidades que he pintado.
Ambas con el color azul como color regimental.
En esas unidades, mi intención ha sido darles una atmósfera más dinámica, he tratado de representar a los regimientos cargando. Para este propósito, he usado algunas poses de soldados avanzando o corriendo de los sets de Accurate-Revell-Imex.
Este color fue usado por algunas de las más renombradas unidades de infantería, de acuerdo con el suplemento de Balck Powder para la Guerra de la independencia americana “Rebellion”; Brigade of Guards, 4th “king Owns”, 7th “royal fusiliers”, 8th “King´s”,18Th “Royal Irish, 21 st “Royal North British Fusilers”, 23rd “Royal Welch Fusilers”, 42 nd  “Royal Higland”, 60th “royal American”,84th,.



One fall is that I have used the musician of the set directly, and it seems very static; I should have changed his leg, adding another from a running pose, perhaps I´ll do it later… Ah the regiments with the blue color were the unique that had their musicians with the same color as the rest of the components ( red coats with blue facings, not with the color exchanged, as with the rest of the regiments)

I have continued with the same painting style, with a strong wash; I think I´ll try another painting style in future, but I should finish all units of this period with the same style. 



Un fallo es que he usado el músico tal cual viene en el set, y parece muy estático, debería haber cambiado sus piernas, añadiendo otras de alguna posse corriendo, quizá le cambie más adelante¡…Hay que decir que los regimientos con el color azul eran los únicos en los que los músicos tenían los mismos colores que el resto de soldados( chaquetones rojos con las bordes azules, no con los colores intercambiados, como en el resto de unidades)
He continuado con el mismo estilo de pintura, con un fuerte lavado; creo que probaré otro en el futuro, pero debería terminar todoas las unidades del mismo periodo con este mismo estilo.

This is the first one, charging;


And this is the second one; I have included more poses.

Thank you, for visiting; I´m working in more units...i hope to finish and share them very soon¡

Antonio.


Tuesday, July 9, 2019

1/72 British Regiment (green color)




Hello Again¡

This time another British Regiment; this time with green as facing color. This color would be valid for the following units, according to the excellent suplement Rebellion, from Black Powder (Warlord series); Regiments number;5th,24th,49th,54th,55th,69th,76th.

I have used many different poses of figures for this unit, all of them from the sets of 1/72 scale of the British-American from Accurate-Revell  (see the post;  https://modellingawi.blogspot.com/2019/04/making-regiment.html
I don´t know if the result is better than repeating only a limited amount of poses…what do you think?

Hola otra vez¡
Esta vez otro regimiento Británico; y esta vez con el verde como color de unidad. Sería válido para las siguientes unidades (de acuredo con el magnífico suplemento Rebelión de Black Powder (warlord series) Regimientos número ; 5th,24th,49th,54th,55th,69th,76th.
He usado varios tipos de figuras para esta unidad;-todas ellas de los sets de escala de 1/72 de los Británicos y Americanos de Accurate-Revell- podeis verlos en el post;
 No sé si el resultado es mejor que utilizando solo un número pequeño de diferentes poses…Que creéis?




See you soon¡¡¡
Antonio.


Monday, June 24, 2019

trees¡

Trees (1)¡



I think the scenography may at least as important as the Armies it selves; we waste a lot of effort checking the historical accuracy of any aspect of the uniforms and armament, and at the same time we don’t use a lot of time researching the aspects of the landscape in which the battle took part, -normally a region completely different from ours- when the scenography occupy more area and their elements are bigger and  taller than the Armies¡
Creo que la escenografía es al menos tan importante como los ejércitos en si mismos; gastamos mucho esfuerzo en la precisión histórica de los uniformes y armamento, y al mismo tiempo no usamos mucho tiempo en investigar los aspectos del paisaje donde la batalla tomó parte-normalmente una región totalmente diferente de la nuestra- cuando el paisaje ocupa más área y sus elementos son más grandes y altos que los mismos ejércitos¡
 Making trees?
The first thing I´m going to try ( well after my first attempts in buildings link, which I´ll continue) is making tres.
Lo primero que voy a intentar ( bien después de mi primer intento con los edificios, que continuaré) es hacer árboles
My first try consisted in making them with woodland scenic products. Sincerely, I don´t know if I haven´t understand the process very well, but my clump-foliage from woodland scenic came practically in one piece, so impossible to dip the tree armature on it and to get a tree¡; you have to cut it manually in little pieces…and the result is not like in the video;
What is your experience with this procedure?
Mi primer intento consistió en hacerlos con productos de la marca woodland scenic. Sinceramente, no sé si yo no he entendido muy bien el proceso, pero el producto “clump-foliage” de la misma marca me viene prácticamente en una pieza, así que me es imposible sumergir los troncos en él y conseguir un árbol¡ Así que tengo que cortarlo manualmente en pequeñas piezas…y el resultado no es para nada el miso de el video...
Cuál es vuestra experiencia con este  procedimiento?
After, I thought that the price of ready-made model trees it´s perhaps even cheaper than buying this kind of products and you have a good result ensured.

Después, pensé que el precio  de los árboles ya hechos, es incluso menor que comprar esta clase de productos, y además ya tienes un buen acabado aseguro.


Ready-made model trees
I bought this reference; Noch 26320 Model Fir trees-25 pcs. 60-150 mm; They have the structure of a toilet brush but they seem correct. They come with little bases. Many people prefer to put a group of three o four together in medium size bases.
I´m trying to display them detached. The problem is that if you can put them in your matt they are not stable. And when you try to pick them and to store them they get hooked, and get damaged.

Compré esta referencia; Noch 26320 Abetos 25 piezas de entre 60-150 mm; Tienen la estructura de una escobilla, pero son muy correctos. Vienen con pequeñas bases. Mucha gente prefiere poner grupos de tres o cuatro juntos en bases medianas.

Yo estoy tratando de desplegarlos en el tapete de juego de uno en uno. El problema es que si los ponemos directamente en el tapate no quedan estables. Y cuando los recoges para guardarlos en una caja se enganchan entre ellos y se dañan.

My solution attempt for both problems, have been to add a five euro cents under the plastic base for the smaller, and the same type of coin plus a bigger metal washer for the taller.



In this way they have enough weigh for getting stable in the matt, and if you put a magnetic lamina in you storage box, they get fixed to it and separated ,and don’t came into contact, avoiding the damaging…
After fixing the coins and washers, I added some sand to the base, painted it into light brown, and added some static Grass…
This is the result displayed in the matt:


Mi intento de sulución para ambos problemas, ha sido añadirles una moneda de cinco céntimos debajo de la base de plástico para los pequeños, y el mismo tipo de moneda y un metálica más grande para los más altos. 
De esta manera los árboles quedan con suficiente peso para quedar estables en el tablero, y si ponemos una lámina magnética en la caja de almacenamiento, ellos quedan unidos a la base y separados unos de otros, no entrando en contacto ni dañándose.

Después de pegar las monedas y arandelas, añadí arena a la base, la pinté de marrón claro, y añadí un poco de césped artificial…

Este es el resultado en el tablero…

Sunday, June 9, 2019

British Regiment (yellow)


Hello Again¡

I have completed another British Regiment; this time with yellow as facing color.


This color would be valid for the following units, according to the excellent suplement Rebellion, from Black Powder (Warlord series); Regiments number; 6th, 9th, 10th, 15th,16th, 20th,26th,28th,29th,30th, 34th,37th,38th, 44th, 46th,47th,57th,80th.
I have used only one type of figure; in one of them I have changed one arm, as if he were leading his comrades, and by removing the muskets in two figures, and adding two pins I have done the two standard bearer. I have added a musician (because the Regiment is running I have replaced his legs by another “running “ legs), plus an officer without modifications



Hola otra vez¡
He completado otro regimiento británico, esta vez con el amarillo como color de revestimiento. 
He usado solo un tipo de figura; en uno de ellos le he cambiado un brazo, como si estuviera dirigiendo a sus camaradas, y quitando el mosquete a dos figuras y añadiendo alfileres he conseguido dos abanderados. He usado también un músico (le he cambiado las piernas por las de otra figura corriendo) y un oficial sin modificaciones.
Painting them I have discovered that washing and highlighting the white color is more difficult than the buff color ( the facing color of my last English Regiment). I think the result have been not as good…
Pintándolos he descubierto que el lavado y las luces son más difíciles de dar que en el color ante, que había usado en el regimiento británico anterior.




In the basing I have added sand instead static grass for giving more contrast.
En el baseado he añadido arena en vez de césped artificial, para dar más contraste.


I hope to put more posts soon¡

Greeting and thanks for your visit…

Espero poner más post muy pronto¡

Saludos y gracias por vuestra visita..
Antonio.