viernes, 5 de abril de 2019

Making a regiment¡¡¡



After this little first attempt to describe the historical background (completely limited by English level¡) , I have decided to do work in what  I really  can contribute something; modeling.


First thing is, what figures can we use in the 1/72 market?; There aren´t a lot of references in this scale, we can found;

Después de este pequeño intento de narrar el contexto histórico (completamente limitado por mi nivel de inglés), he decidido trabajar en lo que realmente puedo añadir algo, modelar.
Lo primero es ver que figuras podemos usar en el mercado de 1/72. No hay muchas referencias en esta escala. podemos encontrar;


Figures For infantry;


British: Accurate Set 7200 British Infantry (we can find them as Revell Set 02560 or as IMEX  Set 512 british redcoats)

Figuras para la infantería;
Británicos;
El set de Accurate Set 7200 British Infantry (Lo podemos encontrar tambiéncomo Revell Set 02560 o como IMEX  Set 512 british redcoats)




The most complete of all for me; with this reference we have to build the standard units of regular army of both, -English and American – sides.


The other main reference is Accurate Set 7201 American Militia (we can find them too as Revell Set 02561American Militia or as IMEX Set 511George Washington's Army);


El más completo de todos ellos para mí; con esta referencia nosotros tendremos que construir las unidades de infantería regula de ambos bandos ingleses y americanos.

La otra principal referencia es Accurate Set 7201 American Militia (podemos encontrarlo también como  Revell Set 02561American Militiao comoIMEX Set 511George Washington's Army);



 they are very good figures, but they are valid only for the American militias of the first period of war, it´s difficult to constitute a realistic unit with them (some of them are represented in Winter Clothes, other in summer ones) and in reference and what is very important for me, they are very difficult to modify because the position of their arms. 

Son muy buenas figuras, pero solo son válidas para las milicias americanas del primer periodo. Es difícil constituir con ellas una unidad realista (algunas están representadas en ropa de invierno, otras en verano) y en esta referencia, y esto es muy importante para mí, las figuras son muy difíciles de modificar por la posición de sus brazos, muy pegados al cuerpo¡¡
Making a regiment;

I´m going to base the units according to war games rules like black powder; 24 figures each regiment, with  six 40*40mm bases,  four figures in each one. One of the bases containing the standard bearer, the musician and the officer, plus one private. The rest of the bases containing four privates (well, in one of the I include one sergeant with a halberd

This is a simple one; practically the five standard bases are constitute with the same figure; (the first one you can see) Only changing the angle of their arms  legs and guns, and adding some heads and arms from another figures (in other color); this is the phase that I enjoy most, trying to find compatibilities between figures, head, arms, guns…
 Voy a hacer bases de figuras para que sean compatibles para reglamentos de wargames del tipo "Black poder": cada regimiento con 24 figuras, en seis bases de madera de 40*40 mm, y cuatro figuras en cada base. Una de las bases conteniendo el abanderado, el músico y el oficial, más un soldado raso. El resto de las bases contendrán cuatro soldados rasos (suelo incluir en una de ellas un sargento con alabarda)

Este ejemplo es muy sencillo; las cinco bases de infantería estándar están constituidas con la misma figura (la primera que podéis ver). Sólo cambiando el ángulo de sus brazos, piernas y añadiendo algunas cabezas y extremidades de otras figuras ( en otro color); es la fase en la que disfruto más, intentado encontrara cabezas, extremidades y armas compatibles entre ellas...








Painting

After this, I glued them on sticks;  I primer them on black: I paint all the base colors (vallejo model color); I wash them with a mixture of tints ( agrax earthshade and nuln oil); They get darked, once dried, I repaint the prominent parts with the same base color for highlight them (and in some cases  I repaint the center of this parts with same color but  lightening.

Pintura;

Después de esto, pego las figuras sobre palitos; las imprimo en negro, luego pinto todos los colores base ( con Vallejo color) luego les hago un lavado con una mezcla de tintas  ( agrax earthshade and nuln oil); Quedan más oscuras; una vez secas, repinto las partes prominentes en los colores base otra vez para realzar las partes con más luz; y en algunos casos repinto el centro de estas partes con los colores bases aclarados,



Basing.

Once finished the painting it´s time to basing them; I had seen a lot of types of basing in internet, and I think that many times, despite many of them are very beautiful and brilliant, but they don´t have a very god relationship with the matt in which tey have to play…so, why don´t we use the same kind of matt? So I bought a little matt, and cut 40*40 mm squares; inside them, in the position of the figures, i cut holes for gluing them, and after doing it, i refilled these spaces con Flock o arena
.

Baseado

Una vez terminada la fase de pintura, es tiempo de hacer las bases; he visto por internet muchos tipos de bases, y muchas de ellas son preciosas; pero luego al ponerlas en el terreno de juego ( suele ser un tapiz de homogéneo de césped) no tiene una buena relación con ella...¿Por qué no usar el mismo tapiz? Así que compre un tapíz de césped y corté cuadarados de 40*40 mm.; dentro de ellos recorté unos agujeritos en la posición aproximada donde iban a ir las figuras, y después de pegarlas rellené el espacio que quedaba con césped suelto o arena.






The Regiment:

...And this is the result;

...y este es el resultado;



Many more post very soon¡

Muchas más entradas muy pronto¡











































































3 comentarios: